Какие сказки обычно начинаются с присказки,
В одной и той же сказке, как правило, ритмизованные ее части перемежаются неритмизованными, равносложные колоны перемежаются неравносложными и т. Боралдай Илийского района Алматинской области Научный руководитель Илипова Айгуль Рамазановна, учитель русского языка и литературы. Курочка Ряба уговаривает бабу и деда не плакать по разбитому яйцу.
Радлова на кириллической основе. Фонетический состав: 12 гласных. Характерно постепенное передвижение от пратюркского к поволжско-татарскому вокализму под влиянием татарского казанского языка.
В настоящее время барабинское наречие на говоры не делят. Наблюдаются некоторые фонетические и, реже, морфологические различия в языке на Барабе Барабинский район в отличие от других занимаемых барабинскими татарами районов. В первом случае несколько ярче сохранились исконно барабинские языковые черты, а в последнем - больше сказалось влияние татарского языка.
Видимо такое положение и существование в прошлом родоплеменных подразделений у барабинских татар отражает существование в прошлом говоров в наречии барабинских татар.
Радлова прослеживаются "следы" теренинского аул Теренино у озера Каргат и омского племя бараба на реке Омь говоров. Дмитриевой Языки мира. Тюркские языки.
Барабинских татар язык. Ефетов Константин Александрович. Шеф говорил… Стихотворения. Что бы Вы хотели здесь увидеть? Больше фото Караимов! Больше исторических фактов Больше про религию Больше про язык караимов. Логин Пароль. Регистрация на сайте! Забыли пароль?
На Главную! Показать весь архив. В сказочных зачинах тувинцев также сохранено описание древнего времени : «Ааа.. Начал вертеться земной шар И был сотворен Чингис Хаан, говорят…» «Когда возникла земля и вселенная во всей красе, когда раскачивались молодые деревья, высотой в тридцать саженей и трава осока, высотой в три сажени…» [ ].
Баскаков, А. Зайончковский, С. Кокенай В. Малов С. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. Наук СССР, — с. Мелетинский Е. Неклюдов С. Литературные эпохи и типы художественного сознания. Радлов В. Наук, Пропп В. Морфология волшебной сказки. Садалова Т. Труды международной конференции в 3-х томах. Июнь , Сироткин М. Чувашский фольклор. Очерк истно-поэтического народного творчества. Сказки и предания Алтайских тувинцев.
Авторизированный перевод с немецкого Б. Чистовой] - М. Поэтика древнетюркской литературы и ее трансформация в раннеклассический период.
Сулейманов А. Шапшал С. Элиаде М. Аспекты Мифа. Къырымтатар халкъ масаллары. Джаманаклы, А. Къандым Юнус. Куреш мейданыны от басамаз. Duymaz Ali. Peretev Naili Boratav. Комментарии 0. Крымские Караимы. Crimean Karaites. Крымские караимы-тюрки. Язык Караимов » Фольклор. Караимы - главная страница. Три — вытиралась». Пироги печет. Кот в углу Сухаpи толчет. Кошка в окошке Платье шьет.
Курочка в сапожках Избушку метет». Особенно среди пародий надо отметить небылицы - особый вид прибауток, происхождение которых может быть даже очень древнее. Небылицы учат правильно воспринимать мир. В этом их высокая педагогическая ценность.
Они способствуют развитию свободы мышления, фантазии и чувства юмора. Из-за леса, из-за гор Едет дедушка Егор.
Сам на лошадке, Жена на коровке, Дети на телятках, Внуки на козлятках. В целом, принято выделять сказки по следующей классификации:. Следует заметить, что научная классификация сказок не создана ещё до сих пор. Сказки о животных возникли в глубокой древности и сначала были связаны с хозяйственными заботами первобытного человека-рыболова и охотника, вся жизнь которого зависела от его охотничьей удачи.
В этих сказках сохранились черты первобытных представлений, в частности-тотемизма, который основывался на вере в родственные связи человека и животных.
Первобытный человек одухотворял все окружающее, наделял своими способностями и свойствами, «очеловечивал» зверей. Поэтому мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. В русских сказках о животных наиболее популярными являются сказки о лисе и волке. Образ лисы стабилен.
Она рисуется как лживая, хитрая обманщица: обманывает мужика, прикинувшись мертвой "Лиса крадет рыбу из саней" ; обманывает волка "Лиса и волк" ; обманывает петуха "Кот, петух и лиса" ; выгоняет зайца из лубяной избы "Лиса и заяц" ; меняет гусочку на овечку, овечку на бычка, крадет мед "Медведь и лиса".
Во всех сказках она льстивая, мстительная, хитрая, расчетливая. Другим героем, с которым часто сталкивается лиса, является волк. Он глуп, что и выражается в отношении народа к нему, пожирает козлят "Волк и коза" , собирается разорвать овцу "Овца, лиса и волк" , откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста "Лиса и волк".
Еще одним героем сказок о животных является медведь. Он олицетворяет грубую силу, обладает властью над другими животными. В сказках его нередко называют "всем пригнетыш ". Медведь также глуп. Уговариваясь с крестьянином собрать урожай, он каждый раз остается ни с чем "Мужик и медведь". Заяц, лягушка, мышь, дрозд выступают в сказках в роли слабых. Они выполняют подсобную роль, нередко находятся в услужении у "крупных" животных.
Только кот и петух выступают в роли положительных героев. Они помогают обиженным, верны дружбе. В характеристике действующих лиц проявляется иносказание: изображение повадок зверей, особенностей их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности.
Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи волк опускает хвост в прорубь и верит, что он поймает рыбу. Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, некоторые сказки состоят сплошь из диалогов "Лиса и Тетерев", "Бобовое зернышко". В них диалоги преобладают над повествованием. В текст включаются небольшие песенки "Колобок", "Коза-дереза". Композиция сказок несложна, основана на повторении ситуаций. Сюжет сказок разворачивается стремительно "Бобовое зернышко", "Звери в яме".
Сказки о животных высоко художественны, образы их выразительны. В волшебной сказке перед слушателем возникает иной, чем в сказках о животных, особый, таинственный мир. В нем действуют необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают тьму, зло и ложь. Исследователи считают, что зародилась волшебная сказка при распаде первобытнообщинного строя и при переходе к классовому обществу. Именно тогда появились сказки о невинно гонимом младшем брате, бедной падчерице, несчастной сиротке.
Конфликт в таких сказках изображается как семейный: ссорятся между собой братья или мачеха с падчерицей. Однако, по существу в них отражаются широкие общественные и классовые отношения - старший брат в сказках, обычно, богат, а младший беден, трудолюбивая и добрая падчерица терпеливо сносит обиды злой мачехи и ее дочерей. Таким образом, сказочная семья - это изображение общества, в котором прочно укоренилось социальное неравенство. Сказка учит смелости, доброте и всем другим хорошим человеческим качествам, но делает это без скучных наставлений, просто показывает, что может произойти, если человек поступает плохо, не по совести.
В такой сказке все возможно! Начинается волшебная сказка с того, что главный герой по тем или иным причинам уходит из родного дома, а затем - и из обычного мира. Все, что совершает персонаж волшебной сказки, чаще всего, происходит в чужом, странном мире: в медном, серебряном, золотом царстве, или в далеком тридевятом царстве тридесятом государстве.
Тут и невиданные звери: Олень-Золотые рога, Свинка-Золотая щетинка. Нередко в руки человека попадают чудесные предметы: клубочек, кошелек-самотряс, скатерть-самобранка, дубинка- самобойка. В русских волшебных сказках положительному герою всегда помогают другие сказочные персонажи.
Так, в сказке "Три царства" герой выбирается на белый свет с помощью чудесной птицы. Даже такие персонажи, как Морозко и Баба Яга, помогают героям за их трудолюбие, воспитанность. Во всем этом выражены народные представления о человеческой морали и нравственности. Рядом с основными героями в волшебной сказке всегда чудесные помощники: Серый волк, Сивка-Бурка, Объедало , Опивало, Дубыня и Усыня и др.
Они владеют чудесными средствами: ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка. Образы положительных героев в волшебных сказках, помощники и чудесные предметы выражают народные мечты. Образы женщин-героинь волшебных сказок в народном представлении необыкновенно красивы.
О них говорят: "Ни в сказке сказать, ни пером описать".
Они мудры, владеют колдовской силой, обладают недюжинным умом и находчивостью Елена Прекрасная, Василиса Премудрая. Противники положительных героев — темные силы, страшные чудовища. Они жестоки, коварны и алчны. Так выражается представление народа о насилии и зле. Их облик оттеняет образ положительного героя, его подвиг.
Сказочники не жалели красок, чтобы подчеркнуть борьбу между светлым и темным началами.
По своему содержанию и по своей форме волшебная сказка несет элементы чудесного, необычного. Композиция волшебных сказок отлична от композиции сказок о животных.
Некоторые волшебные сказки начинаются с присказки — шутливой прибаутки, не связанной с сюжетом. Цель присказки — привлечь внимание слушателей. За ней следует зачин, начинающий повествование.
Он переносит слушателей в сказочный мир, обозначает время и место действия, обстановку, действующих лиц. Завершается сказка концовкой. Повествование развивается последовательно, действие дается в динамике. В структуре сказки воспроизводятся драматически напряженные ситуации. В волшебных сказках троекратно повторяются эпизоды с тремя змеями бьется на Калиновом мосту Иван-царевич, трех прекрасных царевен спасает Иван в подземном царстве.
В них используются традиционные художественные средства выразительности: эпитеты конь добрый, молодецкий, луг зеленый, травы шелковые, цветы лазоревые, море синее, леса дремучие , сравнения, метафоры, слова с уменьшительными суффиксами. Эти особенности волшебных сказок перекликаются с былинами, подчеркивают яркость повествования. Примером такой сказки является сказка "Два Ивана — солдатских сына".
Зачин сказки изобилует бытовыми картинами и мало чем напоминает о волшебных обстоятельствах. В нем сообщаются обычные бытовые сведения: жил мужик, пришло время — он пошел в солдаты, в его отсутствие родились близнецы-мальчики, которых назвали Иванами — "солдатскими сыновьями". Таким образом, в этой сказке сразу два главных героя. Ничего чудесного, волшебного пока еще в ней не происходит. Рассказывается о том, как дети учатся, как постигают грамоту, "барских и купеческих детей за пояс заткнули".
В развитии действия намечается завязка, когда молодцы отправляются в город за покупкою коней. Эта сцена наполняется элементами волшебной сказки: братья укрощают жеребцов, как сказочные герои обладают богатырской силой.
Кони подчиняются им: "Жеребцы прибежали и встали на место, словно вкопанные". Главные персонажи сказки окружены особыми предметами, которые подчеркивают их богатырство богатырскими конями, саблями по триста пудов. Чудесным является и то, что эти предметы они получили от седого старичка, который вывел им коней, отворив чугунную дверь в большой горе.
Он же вынес им две богатырские сабли. Так крестьянские дети превращаются в богатырей. Сели добрые молодцы на коней и поехали.
В сказку введены образы распутья дорог, столбы с надписями, определяющие выбор пути и судьбу братьев. Чудесными оказываются сопутствующие братьям предметы, например символизирующие смерть платочки, которыми они обменялись. Повествование обрамляется устойчивыми сказочными формулами. Один брат добрался до славного царства, женился на Настасье Прекрасной и стал царевичем.
А другой брат "день и ночь скачет без устали, и месяц, и другой, и третий". Затем Иван неожиданно попадает в незнакомое государство. В городе он видит печаль великую. Двенадцатиглавый змей, который выходит из синего моря, из-за серого камня, поедает по человеку за единый раз.
Даже царскую дочь везут змею на съеденье. Змей олицетворяет темные силы мира, с которыми борется герой. Иван бросается на помощь. Он смел, не знает страха и всегда побеждает в бою.
Иван рубит все головы змею. Волшебно-сказовый элемент усиливается описанием природы, на фоне которой появляется змей:. Стремительность действию придают повторяющиеся глаголы: "Иван обнажил свою острую саблю, размахнулся, ударил и срубил у змея все двенадцать голов; поднял серый камень, головы положил под камень, туловище в море бросил, а сам воротился домой, лег спать и проспал трое суток".
Казалось бы, на этом сказка должна закончиться, сюжет исчерпан, но внезапно в него вплетаются новые обстоятельства с введением персонажа из царского окружения — водовоза, помыслы которого подлы и низменны. Ситуация обостряется. Наступает кульминационный момент. Водовоз выступает как "спаситель" царевны, под страхом смерти заставивший ее признать в нем спасителя. Эпизод повторяется еще два раза с двумя другими дочерьми царя. Царь пожаловал водовоза в полковники, затем в генералы, и, наконец, женил на своей младшей дочери.
А Иван три раза сражается с чудовищем, три раза грозит водовоз убить царских дочерей. Однако история заканчивается победой героя, зло наказывается, водовоз повешен, правда торжествует, младшая дочь выдана замуж за Ивана. Этот эпизод сказки заканчивается известной присказкой: "Стали молодые жить-поживать, да добра наживать". Повествование в сказке вновь возвращается к другому брату — Ивану-царевичу. Рассказывается, как он заблудился на охоте и встретился с безобразным чудовищем — красной девицей, сестрой двенадцатиглавого змея, превратившейся в страшную львицу.
Она разевает пасть и проглатывает царевича целиком. В сказке проявляется элемент перевоплощения. На помощь герою приходит чудесный предмет — платок брата, оповещающий о случившемся. Начинается поиск брата. В сказке повторяются описание охоты и действия героя. Иван — крестьянский сын попадает в ту же самую обстановку, что и Иван-царевич, но остается жив благодаря чудесному помощнику — волшебному коню. Красная девица надулась страшной львицею и хотела проглотить доброго молодца, но прибежал волшебный конь, "облапил ее богатырскими ногами", а Иван заставил львицу выкинуть из себя Ивана-царевича, пригрозив, что изрубит ее на куски.
Необыкновенное чудо в сказке и живая вода, спасающая, оживляющая Ивана-царевича. Завершается сказка концовкой: Иван-царевич остался в своем государстве, а Иван — солдатский сын поехал к своей супруге и стал с нею поживать в любви и согласии.
Сказка "Два Ивана — солдатских сына" сочетает все элементы волшебной сказки: композицию, трехкратное повторение эпизодов и действий героев, развитие сюжета, положительных героев и противопоставление им отрицательных чудовищ, чудесные превращения и предметы, использование изобразительно-выразительных средств постоянных эпитетов, устойчивых фольклорных формул.
В сказке утверждается добро и развенчивается зло. Интересно отметить, что текст сказки имеет продолжение:. Жалко стало доброму молодцу, вынул из кармана золотой и дает мальчику; мальчик принимает милостыню, а сам дуется — оборотился львом и разорвал богатыря на мелкие части. Через несколько дней то же самое приключилось и с Иваном-царевичем: вышел он в сад прогуляться, а навстречу ему старичок, низко кланяется и просит милостыньку; царевич подает ему золотой.
Старик принимает милостыньку, а сам дуется. Так и сгинули могучие богатыри, извела их сестра змеиная". Добрые чувства Ивана — крестьянского сына, который пожалел змеиную сестру красавицу-девицу и отпустил ее, были наказаны смертью братьев. Хотя подобный трагический финал в целом не характерен для волшебных сказок.
Бытовая сказка отличается от волшебной тем, что в ее основе лежат события каждодневной жизни. Она точно передает быт и житейские обстоятельства. Здесь нет чудес и фантастических образов, действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп и др.
Это сказки о женитьбе героев и выходе героинь замуж, исправлении строптивых жен, неумелых, ленивых хозяйках, господах и слугах, об одураченном барине, богатом хозяине, барыне, обманутой хитрым хозяином, ловких ворах, хитром и смекалистом солдате и др. Это сказки на семейно-бытовые темы. В них выражается обличительная направленность; осуждается корысть духовенства, не следующего священным заповедям, жадность и завистливость его представителей; жестокость, невежество, грубость бар-крепостников.
Правда соседствует с вымыслом, с событиями и действиями, которых на самом деле быть не может. Например, жестокую царицу исправляют тем, что на несколько дней меняют местами с женой драчуна-сапожника.
Здесь все обыкновенно, все происходит в повседневной жизни. В бытовой сказке противопоставляются слабый и сильный, богатый и бедный.
В этой сказке ее недаром называют еще и плутовской вполне допустима кража. Неудачи преследуют в сказке всех, кто в реальной жизни господствовал над народом, обирал его, обижал. Мужик берет верх над барином, работник - над попом, солдат - над генералом, а младший, обиженный в семье - над самодурами-стариками.
Начало сказки соответствует действительному, несправедливому положению дел, а конец обязательно разрушает эту несправедливость.
Бытовые сказки часто носят сатирический характер. С комической стороны изображаются людские пороки. В русских сказках с симпатией изображен бывалый солдат, который умеет мастерить и рассказывать сказки, суп варит из топора, может перехитрить кого надо. Он способен обмануть черта, барина, глупую старуху. Служилый умело достигает своей цели, несмотря на нелепость ситуаций.
И в этом обнаруживается ирония. Бытовые сказки кратки. В центре сюжета обычно один эпизод, действие развивается быстро, нет повторения эпизодов, события в них можно определить как нелепые, смешные, странные. В этих сказках широко развит комизм, что определяется их сатирическим, юмористическим, ироническим характером. В них нет ужасов, они веселы, остроумны, все сосредоточено на действии и особенностях повествования, которые раскрывают образы героев.
Одной из бытовых сказок является сказка "Жена-доказчица". Ей присущи все особенности бытовой сказки. Она начинается с зачина: "Жил старик со старухой". Сказка повествует об обычных событиях из жизни крестьян. Сюжет ее быстро развивается. Большое место в сказке отводится диалогам разговор старухи со стариком, старухи и барина. Герои ее — бытовые персонажи. В ней отражается семейный быт крестьян: герои " крючат " т.
Герои окружены бытовыми вещами: старик кладет щуку в " пестерек " берестяная корзина и т. В то же время в сказке осуждаются человеческие пороки: болтливость жены старика, которая, найдя клад, всем о нем рассказала; жестокость барина, который приказал выпороть розгами женщину-крестьянку.
В сказке присутствуют элементы необычного: щука в поле, заяц в воде. Но они связаны с реальными действиями старика, который остроумным способом вздумал подшутить над старухою, проучить ее, наказать за болтливость. Анализируя мифы, дошедшие до нас, мы можем понять, как воспринимал мир первобытный человек, как он мыслил, как чувствовал, как жил.
Поэтому можно выделить несколько главных особенностей первобытной культуры: Синкретизм - нерасчлененность, неразрывность культуры, религии и повседневной бытовой жизни, единство природы, общества и человека.
Первобытные люди танцевали ритуальные танцы на поляне у костра отнюдь не для эстетического удовлетворения, а для того, чтобы привлечь богов охоты или плодородия, вызвать дождь или наоборот, прогнать тучи.
Все действия, обычаи, обряды и ритуалы были вызваны практической необходимостью. Анимизм - от лат. Жизнь племени полностью следовала за природными циклами. Подобно тому, как природа весной пробуждается к жизни, а осенью засыпает, так и человек - рождается, живет, умирает и возрождается для новой жизни. Происходит наивное очеловечивание окружающей природной среды.
Человек переносил на природные явления свои собственные свойства, приписывал им жизнь, человеческие чувства.