Пример текста разговорного стиля, Урок 3. Стили текста

Пример текста разговорного стиля

Активно используются тезисы глагольного строя : «я уверен, что для полного овладения русским языком, для того чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми», «у каждого человека случается свое счастливое время открытий», «в каждом таком слове заложена бездна живых образов». Так и стремятся надуть! Он ведь тоже за нас в прошлом году впрягался.




Слова и словосочетания, относящиеся и к книжной, и к разговорной лексике : бездна, обильное, заново, золотит, девичьи, непролазных, воплях, пересвистом. Специфических терминов в тексте нет. Используются эмоционально-экспрессивные средства языка в первую очередь — разговорной лексики , что добавляет тексту эмоциональности, живости, образности, передает ощущения автора. Часты средства художественной изобразительности , используемые в тексте: олицетворение «с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины, игра ночного неба» , метафоры «закат золотит» , прилагательные «в белых громадах кучевых облаков» , повтор «случилось и у меня одно такое лето открытий в лесистой и луговой стороне Средней России — лето, обильное грозами и радугами» , эпитеты «воинственных петушиных воплях».

Языковые особенности текста в связи с синтаксическими конструкциями отмечены чередованием сложных и простых предложений, когда одному сложному предложению приходят на смену два простых или наоборот. Таким образом, главной чертой разговорного стиля является нестрогое следование литературной норме и, соответственно, нестрогое ее соблюдение — и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе.

Выбор слова, как и строя предложений, определяется значимостью информации, эмоциями автора и его желанием этими эмоциями поделиться. Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли. Скотины почти никакой не осталось. Сады повырубали. А какие сады были! Любо-дорого поглядеть! Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а может, и меньше.

Кто сам ушел — на восток подался, кто — в партизаны, а кого фрицы в Германию угнали. Ой, худо было! Правда, в Боровом немец еще не так лютовал, как в соседних селах, а все-таки… Да что и говорить — разорил село. А теперь не узнать Борового…. Таким образом, разговорный стиль по использованию языковых единиц, по смысловому содержанию резко отличается и во многом — противопоставляется книжным стилям.

Однако, в то же время разговорный стиль, подобно книжным, активно использует языковые средства художественного или публицистического стиля, а в диалоге двух ученых — даже в обычных житейских условиях — естественным будет употребление слов научного стиля, а то и терминов.

Равно как и книжные стили используют разговорные единицы речи — например, как уже было сказано, в художественных текстах при создании должной атмосферы и достоверности диалог между двумя персонажами может быть написан в стилистике разговорной речи. Средняя оценка 3. Особенностью текстов разговорного стиля считаются так называемые опустошенные слова, способные заменять любые другие слова дело, вещь, штука : «Я пью без сахара, но вот с этой штукой пирогом ».

В бытовом общении возможно называние предметов особым образом: «Дай мне чем укрыться одеяло, плед, простыня. Часто используются речевые окказионализмы — созданные в процессе говорения слова, причем значение их понятно без дополнительных пояснений открывалка — консервный нож, стукалки — туфли на высоких каблуках.

Нередко употребляются синонимы, в том числе и окказиональные, допустимо расширение сочетаемости слов. На словообразовательном уровне эмоциональность и оценочность текстов разговорного стиля реализуется с помощью суффиксов субъективной оценки со значением ласкательности, неодобрения, увеличительности холодина, жарища, животище, худющий , повторов слов еле-еле, большой-пребольшой.

Тенденция к экономии языковых средств в текстах разговорного стиля проявляется в том, что словосочетание может заменяться одним словом сгущенка- сгущенное молоко, тушенка — тушеное мясо, маршрутка — маршрутное такси и в образовании новых слов путем усечения маг — магнитофон, препод — преподаватель, видео — видеомагнитофон, нал — наличные деньги, напряг — напряжение.

На уровне морфологии разговорный стиль характеризуется преобладанием глаголов над существительными, частым употреблением личных местоимений я, мы, ты и др. Только в текстах разговорного стиля допустимо упрощение склонения словосочетаний у меня нет сто двадцати пяти рублей, спросите у Егор Петровича , употребление падежных окончаний на —у выйти из дому, быть в отпуску; ср. В синтаксисе разговорных текстов, как и на фонетическом, словообразовательном, лексическом и морфологическом уровнях, реализуются общие свойства — экспрессивность, оценочность, стремление к экономии языковых средств, неподготовленность.

Вдохновляющий голос: техники, ошибки и практика речи. Седа Каспарова о секретах Твоего голоса

Это проявляется в частном употреблении неполных Я в магазин; Вам кофе или чаю? Но самыми распространенными являются простые предложения, длина которых в среднем колеблется от 5 до 9 слов. Милый мой голубчик Анечка, получил твое милое письмо, и очень мне грустно было читать, как детишки заплакали, когда я уехал. Милые голубчики! Скажи им сейчас же, что папа их помнит, целует и в Петербург зовет. Обнимаю и целую непрерывно и благославляю.

Но никогда эта подготовленность не достигает той степени, какая свойственна книжным стилям. Всё это приводит к тому, что доминантой разговорного стиля, особенно разговорной речи, бытующей в устной форме неофициального персонального общения, является сведение до минимума заботы о форме выражения мыслей.

Стили речи: примеры текстов и особенности

А это, в свою очередь, порождает целый ряд языковых особенностей разговорного стиля. С одной стороны, для разговорного стиля речи характерна высокая степень стандартизации языка.

Типизированные, стандартные конструкции удобны для спонтанной неподготовленной речи. Для каждой типичной ситуации имеются свои стереотипы. Например, к стереотипам этикета относятся фразы: Добрый день! В городском транспорте используются стереотипы: На следующей выходите?

Разговорный стиль речи: особенности, функции, примеры

С другой стороны, в непринуждённой обстановке говорящий не ограничен жёсткими требования официального общения и может использовать нетипизированные, индивидуальные средства. Следует помнить, что разговорная речь служит не только целям сообщения, но и целям воздействия. Поэтому разговорному стилю присущи экспрессивность, наглядность и образность. Организующая роль интонации в бессоюзных предложениях, в предложениях со свободным соединением частей и т. Убыстрённый темп при произнесении формул приветствия, прощания, имён и отчеств Тань, привет!

Да замолчи ты! Замедленный темп с удлинением гласных при подчёркивании убежденности - неубеждённости Да-а. Разуме-е-тся ; для выражения удивления - Он уже приехал. Следует помнить, что, с одной стороны, почти все нормы разговорного стиля факультативны необязательны , а с другой - особенности разговорной речи и разговорного стиля в целом не должны переноситься в официальную устную, тем более - письменную речь.

Использование присущих разговорному стилю элементов в других стилях публицистический, художественный должно быть стилистически оправдано! Разговорный стиль — это стиль, который обслуживает сферу устного общения или устной коммуникации. Разговорный стиль разговорная речь используется в широкой сфере личных, т. Этот стиль чаще называют разговорно-бытовым, но более точно было бы назвать его разговорно-обиходным, так как он не ограничивается только бытовой стороной, а используется как средство общения практически во всех сферах жизни - семейной, производственной, общественно-политической, учебной, научной, культурной, спортивной.

Функцией разговорного стиля является функция общения в своем «первородном» виде. Речь порождается потребностями непосредственного общения двух собеседников или более и выступает средством такого общения; она создается в процессе говорения и зависит от ответной реакции собеседника - речевой, мимической и т. Огромную роль в звучащей речи играют интонация, логическое ударение, темп, паузы.

В условиях непринужденного общения человек в значительно большей мере, чем при наличии официальных отношений, имеет возможность проявлять свои личностные качества - темперамент, эмоциональность, симпатии, что насыщает его речь эмоциональными и стилистически окрашенными в основном - стилистически сниженными словами, выражениями, морфологическими формами и синтаксическими конструкциями. В разговорной речи функцию общения может дополнить функция сообщения или функция воздействия. Однако и сообщение, и воздействие проявляются в непосредственном общении, а потому занимают подчиненное положение.

Наиболее общими факторами разговорно-обиходного стиля являются личный, неофициальный характер отношений между участниками общения; непосредственное их участие в общении; продолжение речи в процессе общения без предварительной подготовки. Хотя эти факторы тесно между собой связаны, их роль в формировании собственно языковых особенностей разговорного стиля далеко не однородна: два последних фактора - непосредственное участие в общении и неподготовленность общения - тесно связаны с устной формой речи и порождены ею, в то время как первый фактор - личный, неофициальный характер отношений - действует и при письменном общении, например в личной переписке.

Напротив, при устном общении отношения между его участниками могут быть официальными, служебными, «безличными». Языковым средствам, используемым во время личных, обыденных, неофициальных отношений между говорящими, свойственны дополнительные оттенки - непринужденность, более резкий оценочный момент, большая эмоциональность по сравнению с нейтральными или книжными эквивалентами, то есть эти языковые средства являются разговорными.

Подобные языковые средства широко употребляются и за пределами разговорной речи - в художественных и публицистических, а также научных текстах. Нормы разговорно-обиходного стиля в устной форме существенно отличаются от норм остальных функциональных стилей, для которых определяющей хотя и не единственной является письменная форма. Нормы разговорно-обиходного стиля не устанавливаются и официально не регламентируются, т. Однако сам факт автоматического воспроизведения в речи уже готовых конструкций.

Фразеологических оборотов, разного рода штампов, то есть стандартизированных языковых средств, соответствующих определенным стандартным речевым ситуациям, свидетельствует о мнимой или, во всяком случае, ограниченной «свободе» говорящего. Разговорная речь подчиняется строгим закономерностям, имеет свои правила и нормы, о чем свидетельствует и то обстоятельство, что факторы книжной и вообще письменной речи воспринимаются в разговорной речи как чуждые.

Строгое хотя и неосознанное следование готовым стандартам является нормой заранее не подготовленной устной речи. С другой стороны, неподготовленность речевого акта, его привязанность к ситуации наряду с отсутствием четкого представления о норме обусловливают весьма широкую свободу в выборе вариантов.

Границы нормы становятся зыбкими, расплывчатыми, сама нормативность резко ослабевает. Непринужденная бытовая, состоящая из коротких реплик диалогическая речь допускает значительные отклонения от общепринятых норм вследствие свойственного ей импульсивного характера. Общеупотребительная лексика в свою очередь делится на разговорно-литературную связанную нормами литературного употребления и разговорно-обиходную не связанную строгими нормами употребления , к последней примыкает просторечие.

Такие слова используются в определенных стилистических целях - обычна при изображении отрицательных явлений жизни. Разговорная лексика, социально или диалектно ограниченная, включает в себя такие лексические группы, как разговорные профессионализмы например, названия разновидностей бурого медведя: стервятник, овсяник, муравьятник и др.

Жаргонная лексика может быть связана и с возрастной общностью поколений например, в языке молодежи: шпаргалка, пара двойка. Ушакова отнесены к разговорным, а в четырехтомном «Словаре современного русского литературного языка» - к просторечным; слова богатей, ветрогон, кислинка в «Толковом словаре» под ред. Ушакова оцениваются как просторечные, а в «Словаре современного русского литературного языка» не имеют помет, т.

Копирайтинг в разговорном стиле

В «Словаре русского языка» под ред. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Слова разговорные, как правило, бывают синонимичны с нейтральными и сравнительно редко - с книжными.

Отличительные черты морфологии разговорно-обиходного стиля связаны с особенностями функционирования в нем частей речи. Соотносительная активность морфологических разрядов слов и отдельных словоформ в разговорно-обиходном стиле иная, чем в других функциональных стилях. Такие формы глагола, как причастие и деепричастие, в разговорной речи практически не употребляются. Отсутствие деепричастий может в какой-то мере компенсироваться вторым сказуемым, выражающим «сопутствующий» признак: «А я сижу пишу»; «У них наказывают, а я жалею не наказываю»; «Вижу: идет шатается».

В разговорной речи употребительны формы на -а -я , -в ши сь , напоминающие деепричастия: «я понедельник весь не вставая лежала», «дальше иди не сворачивая до самого магазина». Такие формы считаются наречиями деепричастного вида. Формы же типа: «А специалист-то он знающий? Иным, чем в других стилях, является соотношение в разговорно-обиходном стиле полных и кратких прилагательных. Краткие формы большинства качественных прилагательных не употребляются, преимущество отдается кратким прилагательным типа благодарен, верен, доволен, нужен, для которых полные формы не характерны, а также прилагательным, имеющим значение несоответствия меры качеству типа «Платье коротко тебе».

В разговорно-обиходном стиле большую распространенность получили незнаменательные слова местоимения, частицы ; знаменательные слова употребляются реже. При ситуативной привязанности разговорной речи местоимения с их обобщенной семантикой применяются вместо существительных и прилагательных: «Будь добр, достань мне ту По данным Э. Столяровой, существительных в разговорной речи насчитывается в среднем на слов, тогда как в художественной речи - , в устной речи - , в письменной научной речи - ; прилагательных насчитывается соответственно на слов.

Среди падежных словоформ имени существительного наиболее активной оказывается форма именительного падежа, что объясняется особенностями разговорного синтаксиса, то есть распространенностью конструкций с «именительным темы» «купи там В разговорной речи определенная группа вещественных существительных употребляется в счетной форме в значении «порция этого вещества»: два молока два пакета или бутылки , две сметаны, два борща и т.

Активизируется также форма женского рода при обозначении профессии, должности: кассирша вместо официального «кассир» , библиотекарша вместо «библиотекарь» , врачиха вместо «врач».

Самой своеобразной особенностью разговорно-обиходного стиля является его синтаксис. И это не удивительно: неподготовленность разговорной речи особенно сильно отражается в ее синтаксисе. Непосредственный контакт участников речевого акта, мгновенный учет внеязыковой реакции собеседника мимика, жесты и т. В разговорной речи, в частности, широко распространены структуры, способные выполнять функции и отсутствующей части высказывания, - например, так называемое главное самостоятельное и придаточное самостоятельное.

Так, в конце беседы, затрагивающей сложные, конфликтные вопросы, решение которых оказалось проблематичным, или даже спустя значительное время после такой беседы, человек произносит: «Ой, не знаю, не знаю». Благодаря особой интонации эта структура выполняет функцию не только главного, но и незамещенного придаточного предложения: « Еще больше оснований говорить о главном самостоятельном, когда в предложении используются местоимение такой или наречие так, т.

Предложения употребляются в качестве «придаточных самостоятельных» лишь в тех случаях, когда включенное в них содержание незамещенного главного находит выражение в интонации и союзе или союзном слове или подсказывается самой структурой предложения: что есть она, что нет ее вместо «Все равно, что есть она, что нет ее». Разговорно-обиходный стиль отличается многообразием типов неполных конструкций или «незамещенных синтаксических позиций». Особенно подробно они исследованы в монографии «Русская разговорная речь».

Например, весьма характерна незамещенная синтаксическая позиция глагола-сказуемого в конструкциях типа он домой. То, что подобное высказывание будет правильно понято вне ситуации контекста, доказывает его системную языковую природу. Незамещенными могут быть самые разнообразные разряды глаголов - глаголы движения: « Ты куда? Регулярно»; со значением, близким к значению «читать, изучать»: «Ну с моими знаниями немецкого я, наверно, так за неделю эту книжку»; со значением, близким к значению «бить»: «А здорово они его», «Мне кажется, это его клюшкой» и т.

Незамещенным может быть и глагол в неопределенной форме: «Нам бы завтра в театр», «Я не мог бы об этом». Известно, разговорная речь отличается повышенной эмоциональностью, что достигается различными способами. Важную роль играют порядок слов и интонация. Так, чтобы акцентировать внимание на той части сообщения, которая выражена прилагательным в роли сказуемого, ее делают началом предложения; она перетягивает на себя логическое ударение и отделяется от существительного безударного связкой быть: маленькая была речушка; отличные были грибы.

Как отмечает О. Лаптева, особый интерес представляют конструкции, в которых единственное назначение наречного слова - заполнить пустующее ударное звено в целях сохранения экспрессии речи: «Так она мне нравится! Употребление ударных местоимений такой, какой, какой-то, никакой позволяет поддерживать видимость постоянной эмоциональной напряженности речи: «такая была жара, ужасная»; «такой был шум»; «а мы такие купили цветы». Употребительны в разговорной речи экспрессивные конструкции, в которых информативный центр высказывания стремится к максимальной формальной независимости от остальной части высказывания, - например, так называемый именительный темы.

Правда, «именительный темы» употребляется и в других функциональных стилях, как в письменной, так и устной форме, представляя собой стилистический прием, цель которого - привлечь внимание читателя или слушателя к наиболее важной, с точки зрения говорящего, части высказывания.

Пешковский высказал предположение, что употребление именительного темы в лекторской речи «возникает из желания выделить данное представление и тем облегчить предстоящее соединение этого представления- с другим. Мысль преподносится при этом как бы в два приема: сперва выставляется напоказ изолированный предмет, и слушателям известно только, что про этот предмет сейчас будет что-то сказано и что пока этот предмет надо наблюдать; в следующий момент высказывается сама мысль». В разговорной речи этот процесс расчленения высказывания на части происходит автоматически.

Сиротина выделяет «именительный темы» в «качественных ситуациях», широко распространенных не только в устной литературной и диалектной , но и письменной речи. Для этих конструкций характерно ярко выраженное значение качественной характеристики подлежащего: Бабка - она всех переговорит т. Характерны для разговорной речи и конструкция добавления А дочка ваша, она историк? В разговорной речи нет строго закрепленного расположения компонентов словосочетания, поэтому главным средством актуального членения является не порядок слов, а интонация и логическое ударение.

Это вовсе не значит, что в разговорной речи порядок слов вообще не играет роли в выражении актуального членения. Определенные тенденции здесь имеются: информативно важная часть высказывания располагается как можно ближе к началу предложения; существует стремление к препозиции той части синтаксического объединения, которая более сильно акцентирована в то время как книжно-литературную речь характеризует противоположный принцип, соответствующий ритмико-интонационному строю книжно-литературной речи, - постпозиция того члена, который акцентирован сильнее.

Например: Очень мне нравится этот театр в нейтральной письменной речи это звучало бы, видимо, так: Мне этот театр очень нравится ; В Сочи Активными средствами актуального членения разговорной речи являются особые выделительные слова и повторы: А педсовет что?

Сегодня не будет? Гойхман О. Русский язык и культура речи. Греков В. Пособие для занятий по русскому языку. Физика Педагогика Начальная школа Презентации Разработки. Портал для школьника. Физика Педагогика Начальная школа Презентации. Домой Диктанты по русскому языку. Понятие и признаки разговорной речи.

Таблица дифференциальных признаков функциональных стилей Разговорный стиль 1 как одна из разновидностей литературного языка обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т. Примечания: 1. Плещенко, Н. Федотова, Р. Стилистика и культура речи — Мн.

Разговорная речь, ее особенности К коммуникативным признакам разговорной речи относятся: Непринужденность общения; Неофициальная обстановка общения; Неподготовленность речи. Стилевыми особенностями разговорной речи являются: Тенденция к свободному производству языковых единиц и тяготение к автоматизму речи; Широкое использование речевых стереотипов; Конситуативность опора на ситуацию как составную часть коммуникативного акта ; Фонетические особенности разговорной речи: Большая вариативность произношения; Территориальные варианты произношения; Редукция произношения, выпадение звуков неполный стиль.

Лексические особенности разговорной речи: Широко представлена нейтральная стилистически лексика, используются слова из общенародного языка общеупотребительная лексика ; Свободное образование новых слов окказионализмов — «слов по случаю» ; Использование слов с разной стилистической окраской переплетение книжных, разговорных, просторечных слов ; Расширение значения слов общенародного языка.

Из многочисленных морфологических особенностей языка для разговорной речи характерно: Отсутствие склонения у сложных и составных числительных; Отсутствие простой формы превосходной степени прилагательных типа интереснейший и сложной сравнительной степени типа более интересный , малое использование кратких форм прилагательного типа интересна, знаменательна ; Широкое использование глаголов в форме прошедшего времени и настоящего повествовательного при рассказе о прошлых событиях типа: шел я вчера и вдруг вижу… ; Широкое употребление частиц, междометий.

Синтаксические особенности разговорной речи: Эллиптичность пропуск членов предложения, которые легко восстанавливаются из ситуации ; Повтор слов для выражения усиления действия, признака: делаю-делаю; хожу-хожу; далеко-далеко ; Незаконченные предложения; Широкое использование вставных конструкций, вводных слов и предложений, уточнений, пояснений; Особые разговорные конструкции: обращения, оценочные конструкции типа: Еще бы!

Стилевыми особенностями просторечия являются: Обращения на «ты» к незнакомым; Смешение «ты» и «вы» в пределах общения с одним коммуникантом; Неразличение экспрессивно окрашенных и эмфатических усиленных форм, включение их в речь наравне с нейтральными; Широкий диапазон форм обращения, коммуникативная активность вокативных форм для создания тона отношений в акте коммуникации; Обилие уменьшительно-ласкательных форм; Нарушенное использование в речи стилистически отмеченных моделей кодифицированного литературного языка обычно единиц официально-делового стиля ; Значительная степень редукции и сжатия звуков, большая, чем в РР; еще меньшая четкость произношения звуков, часто за порогом их различимости; Пропуски, опущения, структурная и семантическая нарушенность высказывания, рассогласованность взаимных реплик диалога.

Темы для рефератов 1. Теория происхождения языка. Этапы и формы развития письма. Нелитературные формы существования русского языка подробная характеристика одной из форм. Основные тенденции развития русского языка начала ХХI в. ТЕМА 3. Специфика разговорного стиля План 1. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.

Разговорный стиль, основные черты, сфера использования. Языковые особенности разговорного стиля. Влияние ситуации на языковые особенности разговорного стиля. Проблема нормы в разговорном стиле. Книжная и разговорная лексика: опыт сопоставительного анализа. Лекция 4. Научный стиль речи План 1. Научный стиль. Основная функция. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Формы реализации научного стиля. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник.

Разговорный стиль речи - стилевые черты и языковые средства

Научный стиль речи Функционально-стилевая классификация Жанровая классификация Собственно научный стиль Монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная работа , диссертационная работа Научно-информативный Реферат, аннотация, конспект, тезисы, патентное описание Учебно-научный Учебник, словарь, методическое пособие, лекция, конспект, аннотация, устный ответ, объяснение Научно-справочный Словарь, справочник, каталог Научно-популярный Очерк, книга, лекция, статья Научно-информативный подстиль речи Основными жанрами научно-информативного стиля речи являются: Реферат, Аннотация, Конспект, Эти жанры научных текстов объединены общими свойствами: являются вторичными жанрами речи составляются на основе уже имеющихся опорных тестов, чаще всего оригинальных, первичных, хотя тезисы могут быть и оригинальным научным произведением и определенным образом соотносятся с учебно-научной разновидностью научного стиля речи.

Реферат Реферирование — интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, преобразование информации аналитико-синтетическим способом и создание нового вторичного текста. Аннотация имеет две обязательные части: Адресат аннотируемого текста. Кроме названных частей, могут присутствовать факультативные части: Композиция, структура первичного текста. Иллюстративный материал, приведенный в первоисточнике.

В зависимости от формы представления информации в конспекте и от степени свернутости в конспекте первичного текста различают следующие виды конспектов: - конспект-план, - конспект-схема, - текстуальный конспект.