Мой парень идиот

Мой парень идиот

Если кто-то и правда решил выдать себя за Гарри Поттера, то почему так быстро провалился? Настолько живым, Мордред, что аж противно стало! Отдал девушке ее законную часть порции




Раздался треск ткани, и на пол закапала кровь. Ничего серьёзного — просто небольшой порез, Гарри же не собирался реально калечить Риддла. Наведёт шороху и смоется под шумок. Риддл ответил связкой сглазов — Гарри не узнал ни один. Отскочивший от его щита луч попал в пол, отчего деревянные половицы начали стремительно гнить.

Гарри решил, что пора закачивать. Давно пора было валить. И в то же время ему почему-то хотелось остаться. Овладела жажда продолжать бой до победного, пока не останется только один. Или же Гарри просто хотел надрать зад засранцу, который всё это время относился к нему, как к какому-то несмышлёнышу. Гарри наложил на себя отталкивающие чары, а затем побежал прямо на Тома.

Теперь и он не прочь был сыграть грязно. Гарри врезался в Риддла, и они оба упали на пол. Палочка парня упала и куда-то покатилась. Да, Гарри серьёзно сглупил, вот только осознал это слишком поздно. Он попытался отобрать палочку у Риддла, но тот был намного выше и сильнее. Так что да, Том, в итоге, победил. Он схватил Гарри за запястья и прижал к колючему ковру над головой парня.

Глаза Риддла сияли неподдельным восторгом, а ладонь хлюпала от натёкшей крови. Похоже, он искренне радовался своей победе. Будь ему года четыре, непременно воскликнул бы: «Я выиграл!

Вот только Гарри сдаваться отнюдь не собирался. Он яростно зыркнул на Риддла и хорошенько пнул. От неожиданности мужчина ослабил хватку, так что Гарри смог вырваться и даже отползти к кровати.

Но Риддл ринулся следом, снова поймал и прижал к стене. Пребольно ударившись затылком, Гарри сдавленно застонал. Тяжело дыша, они заглянули друг другу в глаза. Оказавшись так близко к мужчине, Гарри невольно забылся.

В голове стоял туман, а глаза словно заволокло пеленой. И, поскольку, Гарри носил почётное звание главного придурка всея Британии, он без раздумий потянулся к Риддлу и поцеловал — вот так просто, на ровном месте, словно поехавший извращенец.

Потом Гарри обязательно обвинит во всём адреналин, да и вообще все гормоны, бушующие в его дурацком организме — наверняка именно они лишили его остатков разума и заставили задыхаться от страсти.

А сейчас… сейчас Гарри был слишком близко к невозможно красивому мужчине, да ещё и разгорячён после долгого боя, так что здравый смысл помахал ему ручкой и вылетел в окно. Руки Риддла оказались нежными и грубыми одновременно, а ещё — тёплыми. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

А Риддл, тем временем, грубо обхватил его лицо. Их поцелуй невозможно было назвать нежным, сладким или хотя бы нормальным. Магов вело безумие и гнев, они нещадно пускали в ход зубы.

Гарри совершенно точно укусил язык Риддла, а может, и губы. Кто знает. Он был слишком занят, наслаждаясь невообразимо страстным поцелуем. Парень почувствовал жадные руки Риддла, блуждающие по его телу. Осознав, что тоже может потрогать мужчину, Гарри огладил мускулистую грудь Риддла, пробежался по плечам и обнял за спину, целуя мягкие губы, как сумасшедший. Риддл целовался не хуже дементора. Он явно пытался высосать из Гарри душу, а тот, собственно, был не против.

Неосознанно парень вцепился в чужую рубашку. А потом, сам не зная, зачем, принялся расстёгивать ряд мелких пуговиц, пытаясь раздеть Риддла. У Гарри не было ни малейшего понятия о том, что он делает, опыта тоже никакого. Потому пришлось просто пойти на поводу плотских желаний. Все здравые мысли куда-то запропастились; казалось, вместо мозга его телом заправляла стайка чрезмерно ретивых пикси. Сначала Гарри решил пропустить оклик мимо ушей, но последовавший за ним испуганный вскрик заставил целующуюся парочку замереть.

Пришлось им неохотно отлепиться друг от друга, загнанно дыша и облизывая покрасневшие, опухшие губы, и недовольно посмотреть на Барти Крауча-младшего, застывшего в углу с палочкой наизготовку. Заместитель с ужасом созерцал царящую в спальне разруху, а затем судорожно принялся выискивать взглядом Министра и его мужа.

Охнув, он густо покраснел. Барти не сводил глаз с рук Тома, крепко прижимающего к себе мужа. Министр выглядел точь-в-точь, как нюхлер, трепетно оберегающий своё сокровище. Барти неловко потупился, не смея даже взглянуть на Гарри. А затем снова оглядел комнату и нервно заломил руки. Гарри торопливо вытер рот и принялся приводить себя в порядок, — его рубашка тоже оказалась расстёгнута — старательно отводя взгляд от Крауча.

Вот же дерьмо собачье. Какого хрена вообще произошло? Кретин, причём полный, как ни посмотри. Риддл, однако же, остался совершенно невозмутим и даже нахмурился, недовольно посмотрев на Барти.

Крауч съёжился под тяжёлым взглядом, точно виноватый щенок. Парень шлёпнул по руке наглеца и нахмурился. Из глаз Тома исчезла вся весёлость, однако он ни на секунду не прекратил исцелять любые, даже самые незначительные раны на теле мужа. Давай так, если ты мне не доверяешь, сделай тест ДНК что ли. Парень, не сдержавшись, закатил глаза.

Риддл его сейчас оскорбить попытался или что? Сраный придурок! За тобой глаз да глаз нужен. Да и родители тебя обыскались. Я обязательно выясню, что приключилось с твоим разумом.

Риддл смерил его тяжёлым взглядом, но не удостоил ответом. Наверняка опять выдумывает очередную дикую теорию. Вдруг Гарри осознал, что упустил прекрасный шанс сбежать, но мужчина уже схватил его за руку и потащил за собой. А мы с Гарри отправляемся в Министерство. Как только закончишь, аппарируй следом.

Президент студсовета — горничная! смотреть онлайн — Аниме

Парень неловко улыбнулся, и лицо заместителя просветлело. И, естественно, маги сразу начали пялиться на новоприбывших. И если Министру почтительно кланялись, то Гарри бесцеремонно разглядывали.

Uudelleenohjausilmoitus

Как могут понравиться внимание жутких чудиков, которые пялятся на меня, словно на кусок мяса? Гарри недовольно зыркнул на мужа. Том же растянул губы в очаровательной ухмылке, а затем отвернулся, внимательно созерцая толпу, спешащую по Атриуму к своим кабинетам.

Внезапно мужчина, который быстро шёл им навстречу и не сводил глаз с Гарри, споткнулся обо что-то и свалился на пол, пребольно стукнувшись лбом.

Странно, я думал, тебя порадует, что мои подчинённые смотрят в пол, а не тобой любуются.

МОЙ ПАРЕНЬ - ИДИОТ - ОЗВУЧКА СЕРИАЛА - GACHA LIFE

И чем только мы — простые смертные — заслужили твою милость? Ты намеренно строишь из себя полного идиота или правда с другой планеты свалился? Минуя Атриум, они поднялись на лифте на первый этаж, где находился кабинет Министра.

Толпы ведьм и волшебников с безумной скоростью сновали с этажа на этаж. Сейчас их уже доставили в Мунго, где оказывают всё необходимое лечение. Несколько террористов пойманы, авроры уже приступили к допросам. Я подготовила для Вас подробный отчёт. А «Пророк»…. Гарри взглянул на громкий заголовок: «Амбициозный план Министра Риддла по интеграции магглорождённых в магическое общество потерпел сокрушительный крах — от недавно построенного приюта остались одни развалины.

Сможет ли Министр Риддл оправиться после столь громкого провала? Гарри во все глаза смотрел на Гермиону. А вот она его игнорировала. Причём, целенаправленно. Упрямо делала вид, будто никакого Гарри в кабинете нет, а затем резко развернулась к нему.

Правда, из-за работы мне сложно выкроить время на вычитку и публикацию всех глав. Но, надеюсь, в Рождество я смогу засесть за фанфик. Очень надеюсь, что новая глава вам понравилась. Будет здорово, если вы поделитесь своими впечатлениями о прочитанном. Кстати, я подумываю начать публиковать новый фик, но хочу услышать ваше мнение, что вы прочитали бы в первую очередь. Пожалуйста, напишите, какая задумка нравится вам больше.

Афелий - Chapter 6 - Nakamura_Naomi - Harry Potter - J. K. Rowling [Archive of Our Own]

Оба фанфика написаны, так что я их вскоре опубликую. Но хочется знать, какой вы бы прочитали сначала, ахах. Мне можно о своих пожеланиях не писать, в ближайшее время год я не буду браться за новые переводы.

Надо уже заканчивать со всем ворохом работ, которые лежат на мне сейчас, плюсом, продолжить писать своё. Я, честно, читаю ваши отзывы, и они греют мне сердце. Отвечать некогда, правда, совершенно без сил из-за работы. Думаю, вам самим будет приятнее, если свободную минутку отдыха я потрачу на перевод, чем на спасибо.

Поэтому скажу спасибо сейчас. Вы — прекрасная поддержка, и я искренне улыбаюсь, читая о вашей радости. А ещё каждого и каждую из вас я крепко-крепко обнимаю. Очень хочется, чтобы мир перестал приносить нам дурные вести.

Plain text with limited HTML?

Этот парень идиот - перевод на английский | русский-английский | worldtemples.ru

Get an Invitation. Chapter Text Примечание автора: Божечки, спасибо за всю вашу бесконечную любовь и поддержку. Мальчишка изо всех сил стиснул губы.

Даже его магия рассерженно ощетинилась. Освободи меня, живо, - процедил Гарри. И что это значит? Гарри помрачнел. Гарри промолчал, не скрывая раздражения. Тебе самому не надоело?

Мордред, театр абсурда какой-то. Постепенно забираясь в самую глубь чужого колдовства, готовясь уничтожить его изнутри. Он понимал, что просто не может оставаться здесь. Пришло время уйти. Буквально за пару минут в приличной спальне воцарился хаос. Ничего не уцелело. Маги переглянулись. Гарри не сводил с Тома глаз.

Uudelleenohjausilmoitus

Бой принимал всё более серьёзные обороты. Оба мага тяжело дышали. Сердце Гарри заполошно колотилось.

Вызвав такси, муж помчался к попавшей в аварию жене в больницу. А когда открыл дверь такси, онемел..

Том недоверчиво вскинул бровь. Только сейчас я поняла, что это не случайность, а закономерность. То есть он нормально может общаться на любые темы, работает, далеко не глуп и все такое, но если дело касается быта и каких-то вещей, природу которых, как мне кажется, я впитала с молоком матери, он не понимает, и приходится объяснять по нескольку раз подряд одно и то же.

С тех пор как я это поняла, я ему заранее все подробно объясняю, прежде чем попросить что-либо сделать, но через 5 минут он меня спрашивает то же, что я ему объясняла, и у меня едет крыша.

Мы только что очень поссорились опять из-за этого, я начинаю раздражаться все сильнее и сейчас не сдержалась, накричала, сказала, что достало Я его очень люблю, помогите! Попробуйте взять пример с арабских женщин: они считают нередко, что мужчина в быту сродни слону в посудной лавке, и что его надо от бытовых забот ограждать подобно тому, как ограждают ребёнка от всяких опасностей. Kaichou wa Maid-sama! Maid Sama! Class President is a Maid! Takumi Usui озвучивает Нобухико Окамото. Мисаки Аюдзава учится в школе Сэйка.

Это достойное заведение, и попасть туда невероятно сложно. Главная героиня является настоящей отличницей, спортсменкой и президентом студсовета. Подобное в истории впервые, и она действительно гордится собственными достижениями. Вся её жизнь протекает довольно неплохо, но так думают её одноклассники.

У девочек она пользуется огромным успехом и завистью. Но все парни уверены, что она слишком напыщенная.

[Озвучка] \